Jump to content

Wie spreche ich das richtig aus?


Maple

Recommended Posts

Mal eine Zwischenfrage:

 

Bei der gestrigen Lesung aus dem Buch Ezechiel war von einem Zeichen die Rede, dem T. Seid ihr der Meinung das wäre wie T (e) auszusprechen oder richtiger: "Tau".?

 

Um welche Schrift-Stelle geht es denn?

Ez 9, 4 + 6, siehe Mariamantes Link

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Mal eine Zwischenfrage:

 

Bei der gestrigen Lesung aus dem Buch Ezechiel war von einem Zeichen die Rede, dem T. Seid ihr der Meinung das wäre wie T (e) auszusprechen oder richtiger: "Tau".?

 

Um welche Schrift-Stelle geht es denn?

Ez 9, 4 + 6, siehe Mariamantes Link

 

Im Hebräischen Text steht Taw,

 

viele Grüße,

 

Matthias

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Wie war das doch bei Annan? Am Anfang sprach fast jeder den Namen englisch aus (wohl bis jemand merkte, dass es sich nicht um einen Amerikaner handelte).

 

Ich glaube mich zu erinnern, wie das zustande kam. Anfangs war die Frage nur, ob es nun AN-nan oder an-NAN heißt. Gefragt haben sie dann einen Ami, der natürlich "Ännän" sagte :huh:

Bei der Tagesschau hieß der gute Mann schon Annahn, Ännen, Ännän und Annen. Worauf man sich jetzt geeinigt hat weiß ich grad nicht.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Die französische Übersetzung "une croix"/"ein Kreuz" ist gar nicht so blöd, denn tatsächlich wurde das Taw früher wie ein x geschrieben, also wie ein einfaches Markierungszeichen. Man muss bei "Kreuz" ja nicht gleich an das christliche Symbol denken, kann es aber, wie es Franziskus wohl auch getan hat. "Ein T" ist aber m. E. am wenigsten sinnvoll, da dieser Buchstabe für unsere Ohren gar keine besondere Bedeutung hat, er ist ja noch nicht mal der letzte Buchstabe des Alphabets, was im Hebräische ja auch die Bedeutung des Endgültigen und des Ziels hat.

 

Also könnte man sagen:

 

ein Taw

ein Tau

ein T(e)

ein Kreuz

ein x

oder sogar ein Z, wenn man damit den letzten Buchstaben des Alphabets hervorheben will (erinnert mich aber eher an Zoro :huh: )

 

Rosario

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Caracas, die Hauptstadt von Venezuela, würde man, wäre das ein deutsches Wort, Carácas aussprechen. Das klingt in deutschen Ohren nicht exotisch genug, darum spricht man Cárrrracas. Richtig wäre, ganz simpel, Carácas.....

Ist das wirklich so? Nach meinem Empfinden betont man im Deutschen stets die erste Silbe, nach gut germanischer Tradition (BerLIN ist daher leicht als nicht deutscher Name zu identifizieren): OSnabrück, DÜSseldorf, OFfenbach. Die anderen Silben werden oft halb verschluckt, weswegen nach meinen Informationen aus den langen lateinischen Namen heute so kurze Stadtnamen wie Köln, Mainz und Worms geworden sind.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Caracas, die Hauptstadt von Venezuela, würde man, wäre das ein deutsches Wort, Carácas aussprechen. Das klingt in deutschen Ohren nicht exotisch genug, darum spricht man Cárrrracas. Richtig wäre, ganz simpel, Carácas.....

Ist das wirklich so? Nach meinem Empfinden betont man im Deutschen stets die erste Silbe, nach gut germanischer Tradition (BerLIN ist daher leicht als nicht deutscher Name zu identifizieren): OSnabrück, DÜSseldorf, OFfenbach. Die anderen Silben werden oft halb verschluckt, weswegen nach meinen Informationen aus den langen lateinischen Namen heute so kurze Stadtnamen wie Köln, Mainz und Worms geworden sind.

 

Ähnliches zeigt sich auch, wo Ortsnamen im Dialekt ausgesprochen werden (selbst wenn die "Langform" in den Büchern steht). Das weist darauf hin, dass deine Meinung einiges für sich hat.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Im Deutschen wird nicht regelmäßig die erste Silbe betont, sondern (praktisch) immer die sinntragende Silbe, egal wo sie steht.

 

Beispiel: tragen:

 

getragen - Träger - trugen

 

einziges mir bekanntes Gegenbeispiel: Leben - lebendig

 

Warum ist "Berlin" kein deutscher Name? Welche Sprache sonst? Meines Wissens steckt in dem Namen der "Bär", der ja auch im Wappen ist und in dieser Gegend wohl oft vorkam.

 

Rosario

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Im Deutschen wird nicht regelmäßig die erste Silbe betont, sondern (praktisch) immer die sinntragende Silbe, egal wo sie steht.

 

Beispiel: tragen:

 

getragen - Träger - trugen

 

einziges mir bekanntes Gegenbeispiel: Leben - lebendig

 

Warum ist "Berlin" kein deutscher Name? Welche Sprache sonst? Meines Wissens steckt in dem Namen der "Bär", der ja auch im Wappen ist und in dieser Gegend wohl oft vorkam.

 

Rosario

MW ist er slawischen Ursprungs. Du schreibst selber, die sinntragende Silbe sei im Deutschen betont. Käme Berlin vom Bär, müsste dann nicht auch diese Silbe betont sein?

bearbeitet von Nursianer
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

O.K., Wikipedia gibt Dir Recht:

 

Der Name Berlin hat nichts mit dem Bären im heutigen Stadtwappen zu tun. Er geht vermutlich auf die slawische Silbe berl (Sumpf) zurück.

 

:huh:

 

Rosario

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

- Caracas, die Hauptstadt von Venezuela, würde man, wäre das ein deutsches Wort, Carácas aussprechen. Das klingt in deutschen Ohren nicht exotisch genug, darum spricht man Cárrrracas. Richtig wäre, ganz simpel, Carácas.....

Ist das wirklich so? Nach meinem Empfinden betont man im Deutschen stets die erste Silbe, nach gut germanischer Tradition (BerLIN ist daher leicht als nicht deutscher Name zu identifizieren): OSnabrück, DÜSseldorf, OFfenbach. Die anderen Silben werden oft halb verschluckt, weswegen nach meinen Informationen aus den langen lateinischen Namen heute so kurze Stadtnamen wie Köln, Mainz und Worms geworden sind.

 

ich kann in der aussprache von ortsnamen keinen sinn entdecken; mein verdacht ist es, dass die aussprache keiner regel folgt, sondern den idiomatischen gegebenheiten vor ort.

das merkt man in unserer gegend, wenn leute von auswärts die ortsnamen aussprechen und dabei "falsch" betonen.

 

so scheinen alle ortsnamen mit "-in" am ende auch dort zu betonen zu sein.

 

aber wie sagte meine deutschlehrerin sinng.: in der deutschen sprache gibt es mehr ausnahmeregelungen als allgemeinverbindliches"

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bei der Luziafeier bin ich schon mehrmals über den Ort Catania auf Sizilien gestolpert. Weiß jemand, ob das "ka-TA-nia" oder "kata-NI-a" ausgesprochen wird? Ersteres, nehme ich an...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bei der Luziafeier bin ich schon mehrmals über den Ort Catania auf Sizilien gestolpert. Weiß jemand, ob das "ka-TA-nia" oder "kata-NI-a" ausgesprochen wird? Ersteres, nehme ich an...

 

Das nehme ich auch an.

 

Wissen tue ich dagegen, daß Superman "Supermän" ausgesprochen wird und nicht - wie gestern eine ganze Filmrezension im WDR lang - "Sjuhpermän". Ich bin bald wahnsinnig geworden.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bei der Luziafeier bin ich schon mehrmals über den Ort Catania auf Sizilien gestolpert. Weiß jemand, ob das "ka-TA-nia" oder "kata-NI-a" ausgesprochen wird? Ersteres, nehme ich an...

Ersteres ist richtig (lt. Brockhaus).

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ortsnamen mit "-in" am Ende sind vermutlich auch nicht deutscher Herkunft (s. Berlin).

 

als student jobbte ich mal in der örtlichen rundfunkanstalt und bekam mit, wie ein radiokommentator in die runde fragte, welche silbe von "tschernobyl" betont wird; antwort war beredtes schweigen...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bei der Luziafeier bin ich schon mehrmals über den Ort Catania auf Sizilien gestolpert. Weiß jemand, ob das "ka-TA-nia" oder "kata-NI-a" ausgesprochen wird? Ersteres, nehme ich an...

 

Das nehme ich auch an.

 

Wissen tue ich dagegen, daß Superman "Supermän" ausgesprochen wird und nicht - wie gestern eine ganze Filmrezension im WDR lang - "Sjuhpermän". Ich bin bald wahnsinnig geworden.

Supermän ist amerikanisch, Sjuhpermän ist britisch.

Britisch passt aber besser zu James Bond als zu Superman.

 

Werner

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

×
×
  • Neu erstellen...