Jump to content

Es ist für uns eine Zeit angekommen


Alice

Recommended Posts

Wer von Euch kennt das Lied "es ist für uns eine Zeit angekommen", und wenn ja, woher?
Ich. Schon als Kind gelernt.

Warum?

 

Ja, es gibt zwei Textvarianten: das Sternsingerlied und eine "entchristlichte". Ich würde gerne wissen, wo welche gesungen wurde/wird.

Link to comment
Share on other sites

Ich kenne es aus meiner Grundschulzeit. Ob es im Chor (höhö - falls man das so nennen konnte) oder im normalen Unterricht war, weiß ich nicht mehr. Das war nämlich beides bei der gleichen Lehrerin und es ist schon ziemlich lange her.

Welche Version es ist, versuche ich noch herauszufinden.

 

Edit: Also, die Version sieht sehr "entchristlicht" aus.

Wurde gesungen: Hürth bei Köln, Anfang der 90er Jahre.

Edited by Pegasos
Link to comment
Share on other sites

Ich kenne das Lied nicht (soweit ich mich erinnere). Würdet ihr uns den Text "spendieren" (bzw. beide Texte)? Bitte schön!

Edited by Elima
Link to comment
Share on other sites

Ich kenne das Lied nicht (soweit ich mich erinnere). Würdet ihr uns den Text "spendieren" (bzw. beide Texte)? Bitte schön!
Ich kenne nur den.

Allerdings haben wir nur die ersten 3 Strophen gesungen.

Link to comment
Share on other sites

Ich kenne das Lied nicht (soweit ich mich erinnere). Würdet ihr uns den Text "spendieren" (bzw. beide Texte)? Bitte schön!
Ich kenne nur den.

Allerdings haben wir nur die ersten 3 Strophen gesungen.

 

Ich kenne das Lied (zumindest diesen Text) wirklich nicht.

 

Pegasos, hast du irgendwo die andere Textfassung, die du verlinken könntest?

Link to comment
Share on other sites

Ach ja, und weiter unten auf dem Link sogar der andere Text, den Alice vermutlich meint!

 

Danke, den kenne ich auch nicht.

Link to comment
Share on other sites

Bitte <_< .

 

 

Für Alice: Vorarlberg/Österreich

Es ist bei uns eher kein gängiges Volkslied, allerdings haben es die Kinder teilweise auch in der Schule gelernt (in der ursprünglichen Version)

Link to comment
Share on other sites

Ja, es gibt zwei Textvarianten: das Sternsingerlied und eine "entchristlichte". Ich würde gerne wissen, wo welche gesungen wurde/wird.

Es ist für uns eine Zeit angekommen,

die bringt uns

eine große Freud.

Es ist für uns

eine Zeit angekommen,

die bringt uns

eine große Freud.

übers schneebedeckte Feld

wandern wir, wandern wir

durch die weite weiße Welt.

 

Es schlafen Bächlein

und Seen unterm Eis,

es träumt der Wald

einen tiefen Traum.

Es schlafen Bächlein

und Seen unterm Eis,

es träumt der Wald

einen tiefen Traum.

Durch den Schnee, der leise fällt,

wandern wir, wandern wir

durch die weite weiße Welt.

 

Vom hohen Himmel

ein leuchtendes Schweigen

erfüllt die

Herzen mit Seligkeit,

vom hohen Himmel

ein leuchtendes Schweigen

erfüllt die

Herzen mit Seligkeit,

unterm sternbeglänzten Zelt

wandern wir, wandern wir

durch die weite weiße Welt.

 

Joooo, so hat's die Mutter gesungen, und so sangen wirs im Kinderchor. Die "christliche" Version kannte ich gar nicht <_< ... Wobei mir, rein vom Ansingen her, Obiger besser gefällt, aber datt mag persönliche Nostalgie sein, gell :unsure:

 

.

Link to comment
Share on other sites

Wer von Euch kennt das Lied "es ist für uns eine Zeit angekommen", und wenn ja, woher?

Aus der Schulzeit. Bei uns gab es sogenannte Monatslieder, die man auswendig lernen, und auf der Flöte spielen können mußte.

Ich mag die Nummer sogar, weil es ein unaufdringliches Weihnachtslied ist, dass man auch mit der E-Gitarre mit Power spielen kann.

Link to comment
Share on other sites

Also, des Rätsels Lösung.

 

Das Lied in der christlichen Fassung stammt aus dem Wiggertal in der Schweiz bei Luzern, und zwar ist es ursprünglich ein Lied der Sternsinger. Im Wiggertal geht den Sternsingern ein Sternträger voran, der mit einem Mechanismus seinen Stern "drehen", rotieren lassen kann. Deswegen: "Sterndreherlied" bzw. "Sterndrehermarsch".

 

Im Jahr 1942 wurde das Lied seines christlichen Inhalts beraubt, ein Paul Hermann schrieb den Text um für das Heft "Die deutsche Kriegsweihnacht", herausgegeben vom Hauptkulturamt der NSDAP (dazu gab's Liedtexte mit Noten).

 

http://www.dhm.de/magazine/weihnachten/Brownt.htm

 

Die »Deutsche Kriegsweihnacht«, von der Reichspropagandaleitung der NSDAP 1941-1944 für Familien und Soldaten an der Front gleichermaßen bestimmt und in großer Auflage herausgegeben, und andere Weihnachtsbücher halfen, das Fest im Sinne eines Gedenkens an die eigenen toten Soldaten umzuinterpretieren. Der eigentliche Kern des Weihnachtsfestes wurde nun hart attackiert: Statt der Geburt Christi stand der Tod der gefallenen »Helden« im Mittelpunkt.

 

http://www.nmz.de/nmz/nmz1997/nmz12-1/dossier/weihnac.htm

Link to comment
Share on other sites

Hallo Alice..... da bist du eigentlich schon fast zu spät mit deiner Lösung <_< .

Das steht auch so in dem 2. Link, den ich gepostet habe.....

 

Schon richtig. Mich würde trotzdem interessieren, welche Textversion HEUTE wo verbreitet ist; in welchen Liederbüchern (Schule?) ist welcher Text zu finden?

Link to comment
Share on other sites

Ich habe gerade meine Tochter gefragt - die hat offensichtlich im Chor eine Mischung gesungen: eine Strophe Sterndreherlied, zwei Strophen zweite Variante......

Link to comment
Share on other sites

Auswendig gelernt in der Grundschule habe ich die säkulare Variante (1977), kennen und mögen von zu Haus die "fromme".

Link to comment
Share on other sites

Ich kenne beide Versionen:

Die entchristliche aus der Grundschule, und die steht auch in einem Klavierweihnachtsliedernotenheft drin und die christliche vom Gymnasium

Link to comment
Share on other sites

Ich kenne nur die christliche Variante, ich glaube, aus der Grundschule.

Link to comment
Share on other sites

Das Lied war in meinem Musikbuch für die Grundschule. In der fünften Klasse (1991) haben wir es auch mal im Chor gesungen.

Die nicht-christliche Variante versteht sich, da neue Bundesländer.

Link to comment
Share on other sites

Franciscus non papa

grummel, ich habe heute auf dem heimweg von der vorabendmesse ahnungslos im auto das radio angeschaltet und eine unsägliche version diese liedes - natürlich dir "nichtchristlich-bereinigte fassung" gitarre und "sänger" für ca. 3 sek. gehört - dem himmel sei dank, auf einem anderen sender lief dann ein concerto grosso von händel.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...