Jump to content

Welche alte Sprache zuerst?


abitibi

Alte Sprachen  

21 Stimmen

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Bitte melde dich an oder registriere dich, um an dieser Umfrage teilzunehmen.

Recommended Posts

Man tut sich allerdings wesentlich leichter, ein wenig Neugriechisch zu lernen! Kalimera!
Das ist richtig, aber in klassischem Griechisch nach dem Weg zu fragen, wird nicht unbedingt von Erfolg gekrönt sein :lol:

Ebenso wenig wie wir die Fragen eines althochdeutsch sprechenden Ritters verstehen würden. :wub:

Naja, oder Latein in Italien. :lol:

 

Schon versucht?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Man tut sich allerdings wesentlich leichter, ein wenig Neugriechisch zu lernen! Kalimera!
Das ist richtig, aber in klassischem Griechisch nach dem Weg zu fragen, wird nicht unbedingt von Erfolg gekrönt sein :lol:

Ebenso wenig wie wir die Fragen eines althochdeutsch sprechenden Ritters verstehen würden. :D

Naja, oder Latein in Italien. :wub:

 

Schon versucht?

ja, blödsinnigerweise bei der Schweizer Garde. :lol:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Man tut sich allerdings wesentlich leichter, ein wenig Neugriechisch zu lernen! Kalimera!
Das ist richtig, aber in klassischem Griechisch nach dem Weg zu fragen, wird nicht unbedingt von Erfolg gekrönt sein :D

Ebenso wenig wie wir die Fragen eines althochdeutsch sprechenden Ritters verstehen würden. :)

Naja, oder Latein in Italien. :)

 

Schon versucht?

ja, blödsinnigerweise bei der Schweizer Garde. :lol:

 

:lol::wub:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Man tut sich allerdings wesentlich leichter, ein wenig Neugriechisch zu lernen! Kalimera!
Das ist richtig, aber in klassischem Griechisch nach dem Weg zu fragen, wird nicht unbedingt von Erfolg gekrönt sein :lol:

Ebenso wenig wie wir die Fragen eines althochdeutsch sprechenden Ritters verstehen würden. :D

Naja, oder Latein in Italien. :wub:

 

Schon versucht?

ja, blödsinnigerweise bei der Schweizer Garde. :lol:

 

Du sprichst Fränkisch, die Schweizerisch, wie hätte ihr euch sonst verständigen wollen?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Man tut sich allerdings wesentlich leichter, ein wenig Neugriechisch zu lernen! Kalimera!
Das ist richtig, aber in klassischem Griechisch nach dem Weg zu fragen, wird nicht unbedingt von Erfolg gekrönt sein :D

Ebenso wenig wie wir die Fragen eines althochdeutsch sprechenden Ritters verstehen würden. :)

Naja, oder Latein in Italien. :)

 

Schon versucht?

ja, blödsinnigerweise bei der Schweizer Garde. :lol:

:lol::wub:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Man tut sich allerdings wesentlich leichter, ein wenig Neugriechisch zu lernen! Kalimera!
Das ist richtig, aber in klassischem Griechisch nach dem Weg zu fragen, wird nicht unbedingt von Erfolg gekrönt sein :)

Ebenso wenig wie wir die Fragen eines althochdeutsch sprechenden Ritters verstehen würden. :D

Naja, oder Latein in Italien. :)

 

Schon versucht?

ja, blödsinnigerweise bei der Schweizer Garde. :lol:

:wub::D

 

... du ... das habe ich oben geschrieben .... copyright-rechte werde ich bald anfordern :D:lol:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Man tut sich allerdings wesentlich leichter, ein wenig Neugriechisch zu lernen! Kalimera!
Das ist richtig, aber in klassischem Griechisch nach dem Weg zu fragen, wird nicht unbedingt von Erfolg gekrönt sein :)

Ebenso wenig wie wir die Fragen eines althochdeutsch sprechenden Ritters verstehen würden. :D

Naja, oder Latein in Italien. :)

 

Schon versucht?

ja, blödsinnigerweise bei der Schweizer Garde. :lol:

:wub::D

 

... du ... das habe ich oben geschrieben .... copyright-rechte werde ich bald anfordern :D:lol:

Sorry, aber die Meldung war zu gut.

Ich stelle mir gerade den armen Schweizer vor!

Für mich war es schon beeindruckend genug, die martialische Wachablösung zu beobachten und dann die Meldungen mit dem Schweizer Ákzänt. :D

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Man tut sich allerdings wesentlich leichter, ein wenig Neugriechisch zu lernen! Kalimera!
Das ist richtig, aber in klassischem Griechisch nach dem Weg zu fragen, wird nicht unbedingt von Erfolg gekrönt sein :)

Ebenso wenig wie wir die Fragen eines althochdeutsch sprechenden Ritters verstehen würden. :D

Naja, oder Latein in Italien. :D

 

Schon versucht?

ja, blödsinnigerweise bei der Schweizer Garde. :lol:

:wub::D

 

... du ... das habe ich oben geschrieben .... copyright-rechte werde ich bald anfordern :D:lol:

Sorry, aber die Meldung war zu gut.

Ich stelle mir gerade den armen Schweizer vor!

Für mich war es schon beeindruckend genug, die martialische Wachablösung zu beobachten und dann die Meldungen mit dem Schweizer Ákzänt. :D

 

es ist wie the

nur etwas anderes! :)
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Statt hier zu blödeln, solltest Du lieber die Eingangsfrage beantworten *strengguck*

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Statt hier zu blödeln, solltest Du lieber die Eingangsfrage beantworten *strengguck*

 

edithchen, ich habe schon geantwortet ..... :lol:

Och, Jossi. Diese lichtvolle Stellungnahme habe ich glatt überlesen. :lol:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Statt hier zu blödeln, solltest Du lieber die Eingangsfrage beantworten *strengguck*

 

edithchen, ich habe schon geantwortet ..... :lol:

Och, Jossi. Diese lichtvolle Stellungnahme habe ich glatt überlesen. :lol:

 

never mind!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Man tut sich allerdings wesentlich leichter, ein wenig Neugriechisch zu lernen! Kalimera!
Das ist richtig, aber in klassischem Griechisch nach dem Weg zu fragen, wird nicht unbedingt von Erfolg gekrönt sein :lol:

Ebenso wenig wie wir die Fragen eines althochdeutsch sprechenden Ritters verstehen würden. :wub:

Naja, oder Latein in Italien. :lol:

Du wirst lachen. Die verstehen das teilweise, sind aber dann sehr amüsiert. Als ich in Rom studierte, habe ich mal mit "ragazzi" "calcio" gespielt. Als ich einen davon versehentlich faulte, lag er sich krümmend am Boden. Ich bin zu ihm hingestürmt und fragte besorgt: "sei vulnerato?" vom lateinischen Wort "vulnerare" = "verletzen". Der Angesprochene hat sich sogleich statt vor Schmerzen vor Lachen gebogen und meinte: "Haha, e latino!" Italienisch hätte es heissen müssen: "sei ferito?". Nicht ganz so lustig war das Gesicht einer jungen Dame, die mich im Winter mit kalten Händen begrüßte und sich von mir anhören musste: "Sei frigida!"
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Man tut sich allerdings wesentlich leichter, ein wenig Neugriechisch zu lernen! Kalimera!
Das ist richtig, aber in klassischem Griechisch nach dem Weg zu fragen, wird nicht unbedingt von Erfolg gekrönt sein :lol:

Ebenso wenig wie wir die Fragen eines althochdeutsch sprechenden Ritters verstehen würden. :wub:

Naja, oder Latein in Italien. :lol:

Du wirst lachen. Die verstehen das teilweise, sind aber dann sehr amüsiert. Als ich in Rom studierte, habe ich mal mit "ragazzi" "calcio" gespielt. Als ich einen davon versehentlich faulte, lag er sich krümmend am Boden. Ich bin zu ihm hingestürmt und fragte besorgt: "sei vulnerato?" vom lateinischen Wort "vulnerare" = "verletzen". Der Angesprochene hat sich sogleich statt vor Schmerzen vor Lachen gebogen und meinte: "Haha, e latino!" Italienisch hätte es heissen müssen: "sei ferito?". Nicht ganz so lustig war das Gesicht einer jungen Dame, die mich im Winter mit kalten Händen begrüßte und sich von mir anhören musste: "Sei frigida!"

 

von einem Priester gesagt .....

 

by the way: vulnerare kann man sagen, antiquiert, aber verständlich. man sagt auch und gewöhnlich "invulnerabile" "unangreifbar"

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Man tut sich allerdings wesentlich leichter, ein wenig Neugriechisch zu lernen! Kalimera!
Das ist richtig, aber in klassischem Griechisch nach dem Weg zu fragen, wird nicht unbedingt von Erfolg gekrönt sein :lol:

Ebenso wenig wie wir die Fragen eines althochdeutsch sprechenden Ritters verstehen würden. :wub:

Naja, oder Latein in Italien. :lol:

Du wirst lachen. Die verstehen das teilweise, sind aber dann sehr amüsiert. Als ich in Rom studierte, habe ich mal mit "ragazzi" "calcio" gespielt. Als ich einen davon versehentlich faulte, lag er sich krümmend am Boden. Ich bin zu ihm hingestürmt und fragte besorgt: "sei vulnerato?" vom lateinischen Wort "vulnerare" = "verletzen". Der Angesprochene hat sich sogleich statt vor Schmerzen vor Lachen gebogen und meinte: "Haha, e latino!" Italienisch hätte es heissen müssen: "sei ferito?". Nicht ganz so lustig war das Gesicht einer jungen Dame, die mich im Winter mit kalten Händen begrüßte und sich von mir anhören musste: "Sei frigida!"

 

von einem Priester gesagt ..... trotzdem sagt man nicht "sei fredda", was auch dasselbe bedeuten kann. wenn schon fragt man "hai freddo?"

 

by the way: vulnerare kann man sagen, antiquiert, aber verständlich. man sagt auch und gewöhnlich "invulnerabile" "unangreifbar"

bearbeitet von Jossi
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Vielen Dank Euch allen. Hab mich jetzt für Altgriechisch entschieden& angemeldet. Latein werd ich versuchen, semesterbegleitend zu belegen, Hebräisch dann in anderen Ferien als Intensivkurs.

 

Ergänzungsfrage: an der theologischen Fakultät lernen wir wohl Koine. Wie siehts dann aus mit dem klassischen Altgriechisch? Versteht man das dann auch? Kommt man da sehr durcheinander?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Vielen Dank Euch allen. Hab mich jetzt für Altgriechisch entschieden& angemeldet. Latein werd ich versuchen, semesterbegleitend zu belegen, Hebräisch dann in anderen Ferien als Intensivkurs.

 

Ergänzungsfrage: an der theologischen Fakultät lernen wir wohl Koine. Wie siehts dann aus mit dem klassischen Altgriechisch? Versteht man das dann auch? Kommt man da sehr durcheinander?

 

nicht unbedingt. mit dem koiné dialektos kann man vieles, aber nicht homer lesen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Also muss man dann nochmal separat klassisches Griechisch lernen, wenn man nicht "nur" NT, sondern auch Homer lesen möchte?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ergänzungsfrage: an der theologischen Fakultät lernen wir wohl Koine. Wie siehts dann aus mit dem klassischen Altgriechisch? Versteht man das dann auch? Kommt man da sehr durcheinander?
Mir fällt da auf Anhieb kein großer Unterschied ein, außer dass das Koine des NT wesentlich einfacher ist als das Griechisch eines Sokrates. Aber das liegt wohl wesentlich am einfacheren Satzbau.
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@abitibi

 

es gibt viele unterschiede, darunter auch das duale, phonetik, wortschatz etc. homer oder die epiker und tragiker direkt zu übersetzen ist schwerig. man muss schon altgriechisch gemacht zu haben.

 

@uldaricus

 

Sokrates hat nichts geschrieben.* du meinst wohl plato

 

 

*ed. zumindest ist nichts überliefert worden.

bearbeitet von Jossi
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@uldaricus

 

Sokrates hat nichts geschrieben.* du meinst wohl plato

 

 

*ed. zumindest ist nichts überliefert worden.

Natürlich Plato, aber in diesen Texten spricht vor allem Sokrates.
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hebräisch kann ich selbst nicht. Altgriechisch ist auf jeden Fall nicht ganz einfach, da sich die Grammatik doch erheblich von der deutschen unterscheidet und Verben nicht nur Endungen haben, sondern auch der Anfang sich ändern kann (weshalb man sie mitunter vergeblich im Wörterbuch findet).

 

Die Gemeinsamkeiten mit Latein sind m.E. nicht so groß, dass man sich unbedingt sehr viel leichter mit der einen Sprache tut, wenn man die andere beherrscht.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Also muss man dann nochmal separat klassisches Griechisch lernen, wenn man nicht "nur" NT, sondern auch Homer lesen möchte?

Nein, eigentlich nicht (wenn der Kurs für Koine etwas taugt). Möglich ist, dass einzelne Wörter im NT etwas anderes bedeuten als bei den Klassikern oder bei Homer (der sich vom klassischen attischen Griechisch, das an humanistischen Gymnasien gelehrt wird, ebenfalls unterscheidet). In den Wörterbüchern sind allerdings diese Unterschiede vermerkt.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Man tut sich allerdings wesentlich leichter, ein wenig Neugriechisch zu lernen! Kalimera!
Das ist richtig, aber in klassischem Griechisch nach dem Weg zu fragen, wird nicht unbedingt von Erfolg gekrönt sein :D

Ebenso wenig wie wir die Fragen eines althochdeutsch sprechenden Ritters verstehen würden. :)

Naja, oder Latein in Italien. :)

 

Schon versucht?

ja, blödsinnigerweise bei der Schweizer Garde. :lol:

 

:lol::wub:

 

Meine Erfahrungen in Griechisch beschränken sich auf einen Kurs an der Uni und da wurde Wert darauf gelegt, daß wir nicht einfach Altgriechisch, sondern Attisch lernten. Allerdings war der Kurs Voraussetzung für historisch-vergleichende Sprachwissenschaft und da sind wohl andere Dinge wichtig als in Theologie.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@uldaricus

 

Sokrates hat nichts geschrieben.* du meinst wohl plato

 

 

*ed. zumindest ist nichts überliefert worden.

Natürlich Plato, aber in diesen Texten spricht vor allem Sokrates.

 

 

das ist völlig unsinn. Auch in den evangelien spricht vor allem jesus, nichtsdestoweniger können wir vom griechisch jesu sprechen und das unbeschadet was für eine sprache zur zeit jesu gesprochen wurde.

über den historischen Sokrates wissen wir kaum etwas oder nichts, geschweige von einer sprache des sokrates. und es ist sehr umstritten, ob wir von sokrates überhaupt reden können, wenn wir nur plato haben. wie sokrates gesprochen und unterrichtet hat, wissen wir nichts. wir können nur spekulieren.

jedenfalls: soweit ich weiss, spricht kaum ein menschen von grichischer sprache von sokrates, denn autor war und ist plato.

bearbeitet von Jossi
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Neu erstellen...