Jump to content

"Cälis" oder Cölis"?


TH44

Recommended Posts

Ich war an Allerheiligen im Pontifikalamt im Kölner Dom. Mir ist dort beim lateinischen Credo aufgefallen, dass der Chor bei "caelis" immer cölis singt.

Mein Latinum ist nun etwas länger her. Gibt esw dafür eine Erklärung? Ist das richtig? Ich kann mir das kaum vorstellen.

Aber wenn ich das mal vorsingen möchte, dann möchte ich das ja nicht falsch machen...

Link to comment
Share on other sites

Ich war an Allerheiligen im Pontifikalamt im Kölner Dom. Mir ist dort beim lateinischen Credo aufgefallen, dass der Chor bei "caelis" immer cölis singt.

Mein Latinum ist nun etwas länger her. Gibt esw dafür eine Erklärung? Ist das richtig? Ich kann mir das kaum vorstellen.

Aber wenn ich das mal vorsingen möchte, dann möchte ich das ja nicht falsch machen...

Klassisches Latein: caelum

Mittelalterliches Latein: coelum

und das hat sich in der Kirche gehalten. Mich hat es schon 1952 gestört, als ich anfing Latein zu lernen.

Link to comment
Share on other sites

Franciscus non papa

und korrekte aussprache bei gregorianik und klassischer kirchenmusik tschölis...

Link to comment
Share on other sites

und korrekte aussprache bei gregorianik und klassischer kirchenmusik tschölis...

und das ist für mich schon ganz greulich. Glücklicherweise halten sich manche Chöre nicht an diese Vorschrift. :ninja:

Link to comment
Share on other sites

Franciscus non papa
und korrekte aussprache bei gregorianik und klassischer kirchenmusik tschölis...

und das ist für mich schon ganz greulich. Glücklicherweise halten sich manche Chöre nicht an diese Vorschrift. :ninja:

 

 

bei der gregorianik kann man diese aussprache schon anhand der neumen nachvollziehen, dieses ital. latein ist einfach die originale aussprache. (und es klingt auch besser, als das schauderhafte in deutschland übliche latein)

Link to comment
Share on other sites

bei der gregorianik kann man diese aussprache schon anhand der neumen nachvollziehen, dieses ital. latein ist einfach die originale aussprache. (und es klingt auch besser, als das schauderhafte in deutschland übliche latein)
Und läßt sich besser singen...
Link to comment
Share on other sites

bei der gregorianik kann man diese aussprache schon anhand der neumen nachvollziehen, dieses ital. latein ist einfach die originale aussprache. (und es klingt auch besser, als das schauderhafte in deutschland übliche latein)
Und läßt sich besser singen...

Das ist aber kein Glaubenssatz?

Link to comment
Share on other sites

Franciscus non papa
bei der gregorianik kann man diese aussprache schon anhand der neumen nachvollziehen, dieses ital. latein ist einfach die originale aussprache. (und es klingt auch besser, als das schauderhafte in deutschland übliche latein)
Und läßt sich besser singen...

Das ist aber kein Glaubenssatz?

 

 

doch, das ist sogar ein dogma, von mir eben grade ex cathedra verkündet. grins

Link to comment
Share on other sites

Franciscus non papa
Was ist das doch ein lustiger Thread geworden! :ninja: Ich muss immer noch lachen!

Weiß denn jemand, wie es korrekt auf Kolsch heißen muss? Es ging doch um den Kölner Dom!

 

 

da muss es heissen: tschöllis alaf, und dazu ein kölsch

Link to comment
Share on other sites

bei der gregorianik kann man diese aussprache schon anhand der neumen nachvollziehen, dieses ital. latein ist einfach die originale aussprache. (und es klingt auch besser, als das schauderhafte in deutschland übliche latein)
Und läßt sich besser singen...

Das ist aber kein Glaubenssatz?

 

Ich glaub, wir müssen dir mal ein oder zwei Wochen Taizé verordnen! Vielleicht kommst du dann ja "bekehrt" wieder zurück :ninja: <

*summ*

*summ*
Link to comment
Share on other sites

bei der gregorianik kann man diese aussprache schon anhand der neumen nachvollziehen, dieses ital. latein ist einfach die originale aussprache. (und es klingt auch besser, als das schauderhafte in deutschland übliche latein)
Und läßt sich besser singen...

Das ist aber kein Glaubenssatz?

 

Ich glaub, wir müssen dir mal ein oder zwei Wochen Taizé verordnen! Vielleicht kommst du dann ja "bekehrt" wieder zurück ;) <

*summ*

*summ*

Das glaube ich nicht. ich meine das mit der Bekehrung, da sitzt meine Abneigung gegen diese Aussprache zu tief. :ninja:

Link to comment
Share on other sites

bei der gregorianik kann man diese aussprache schon anhand der neumen nachvollziehen, dieses ital. latein ist einfach die originale aussprache. (und es klingt auch besser, als das schauderhafte in deutschland übliche latein)
Und läßt sich besser singen...

Das ist aber kein Glaubenssatz?

 

Ich glaub, wir müssen dir mal ein oder zwei Wochen Taizé verordnen! Vielleicht kommst du dann ja "bekehrt" wieder zurück ;) <

*summ*

*summ*

Das glaube ich nicht. ich meine das mit der Bekehrung, da sitzt meine Abneigung gegen diese Aussprache zu tief. :ninja:

Dann schicken wir Dich zur Kur nach Köln - schon nach dem 6. oder 7. Kölsch verfällst Du automatisch in den lokalen Dialekt und sprichst Latein dann richtig aus.....

Link to comment
Share on other sites

bei der gregorianik kann man diese aussprache schon anhand der neumen nachvollziehen, dieses ital. latein ist einfach die originale aussprache. (und es klingt auch besser, als das schauderhafte in deutschland übliche latein)
Und läßt sich besser singen...

Das ist aber kein Glaubenssatz?

 

Ich glaub, wir müssen dir mal ein oder zwei Wochen Taizé verordnen! Vielleicht kommst du dann ja "bekehrt" wieder zurück ;) <

*summ*

*summ*

Das glaube ich nicht. ich meine das mit der Bekehrung, da sitzt meine Abneigung gegen diese Aussprache zu tief. :ninja:

Bei mir auch.....mich erinnert diese Art der Aussprache immer an die Zeit vor ca 40 Jahren als die Wiener Hausmeister begannen nach Tschesolo zu fahren.

Edited by wolfgang E.
Link to comment
Share on other sites

und korrekte aussprache bei gregorianik und klassischer kirchenmusik tschölis...

und das ist für mich schon ganz greulich. Glücklicherweise halten sich manche Chöre nicht an diese Vorschrift. :ninja:

 

 

bei der gregorianik kann man diese aussprache schon anhand der neumen nachvollziehen, dieses ital. latein ist einfach die originale aussprache. (und es klingt auch besser, als das schauderhafte in deutschland übliche latein)

 

Ich finde das deutsche Latein nicht schauderhaft.

 

Ganz im Gegenteil.

Link to comment
Share on other sites

und korrekte aussprache bei gregorianik und klassischer kirchenmusik tschölis...

und das ist für mich schon ganz greulich. Glücklicherweise halten sich manche Chöre nicht an diese Vorschrift. :ninja:

 

 

bei der gregorianik kann man diese aussprache schon anhand der neumen nachvollziehen, dieses ital. latein ist einfach die originale aussprache. (und es klingt auch besser, als das schauderhafte in deutschland übliche latein)

 

Apropos "schauderhaft": "Tschölies" mit Ö finde ich das aller Schauderhafteste, da kein echter Italiener einen auch nur annähernd ö-ähnlichen Laut über die Lippen bringt. Die Italiener singen natürlich "tschälis". (Und es steht ja auch in den Büchern "caelis". "coelis" ist nur eine Nebenform.) Ich finde die italienischen Aussprache, wenn sie richtig ist, gar nicht so schlecht, aber mir ist es immer noch lieber, dass ein deutscher Kirchenchor ein gepflegtes "zälis" oder "zölis" singt, als dass er gerade mal die Cs und Gs in den entsprechenden Fällen als "tsch" oder "dsch" ausspricht, ansonsten aber geschlossene Vokale ("Deh-us" statt italienisch "Dä-us"), deutsch aspirierte Konsonaten und aspirierte Hs ("Hosanna in extschelsis") von sich gibt.

 

(Dass unser deutscher Papst das Latein mit einer ebensolchen Mischung aus italienischen Cs und dem Rest an deutschem Latein ausspricht, lassen wir mal beseite ...)

 

Übrigens gibt es sogar wirklich eine offizielle Anordnung aus Rom, dass man das Kirchenlatein wie in Rom (also italienisch) aussprechen soll. (Ich glaube im Moti prorprio "Tra le Sollecitudini" von 1903). Aber da gibt es ja so einiges, was nur in den Dokumenten steht ...

Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...