Einsteinchen Posted April 23, 2015 Report Share Posted April 23, 2015 (edited) Martin Buber hat das lautmalerische "Tohuwabohu" in das lautmalerische "Irrsal und Wirrsal" übersetzt. Außerdem wird in der Exegese beim Satz: "Gott sprach: Es werde Licht. Und es ward Licht." immer darauf hingewiesen, daß man dabei die Promptheit Gottes bei der Ausführung des Wortes beachten muss, nämlich, daß Gott es sagte, und es ohne Umschweife geschah. Auch das geht bei Martin Buber schneller und genialer: "Gott sprach:Licht werde! Licht ward." (Ich zitiere aus dem Gedächtnis, habe gerade die Ausgabe nicht in der Hand). Edited April 23, 2015 by Einsteinchen Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.