Jump to content

Bücher des AT?


Heidi

Recommended Posts

Quelle: http://www.akademie-rs.de/dates/030124_bib...ibel_karrer.htm

 

 

 

Beispiele zum Unterschied zwischen dem hebräischen und dem griechischen AT:

 

"Wieder genüge ein Beispiel. Im hebräischen Text läuft Am 9,11f. darauf zu, Gott richte die zerfallene Hütte Davids auf, damit die Seinen den Rest Edoms und alle Völker unterwürfen, über denen Gottes Name ausgerufen werde. In der Septuaginta dagegen schwindet die Unterwerfung der Völker. An ihre Stelle tritt die Verheißung, die Völker würden dereinst die Hütte Davids suchen – eine hervorragende, völkerzugewandte Theologie Israels. Sie nun macht die Apg zur Basis der Völkermission und führt nochmals einen Schritt weiter. Die Suche der Völker nach David und dadurch nach der Zugehörigkeit zum einen Volk Gottes erfüllt sich nämlich nunmehr in der Verbreitung des Christentums (Apg 15,14-17 nach Am 9,11f. LXX). Letzteres ist eine reiche Israeltheologie und dennoch eine Theologie allein des christlichen Zweiges, der aus Israels Schriften hervorgeht."

 

"Ich nenne als politisch relevantes Beispiel Ri 1,18. Der hebräische Text bietet dort, das Israel der Richterzeit habe Gaza erobert. Historisch trifft das nicht zu, und die Septuaginta korrigiert,[27] Israel habe Gaza nicht erobert. Die Einheitsübersetzung[28] gibt der historischen Analyse und deshalb der Septuaginta den Vorrang, obwohl die kirchenamtliche Vulgata nach Hieronymus für das Hebräische optierte. Das heutige Judentum mit seiner Liebe zum Hebräischen wird hier die gemeinsame Schrift nicht entdecken (ganz abgesehen von der politischen Option in der Gaza-Frage)."

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

×
×
  • Neu erstellen...