Flora Posted July 20, 2003 Report Share Posted July 20, 2003 Hallo Forumswelt, liebe Hebraisten, kann mir bitte wer das interlinear matchen, weches Wort welches ist? schma jisrael Adonaj elohenu Adonaj echad: (leise) baruch schem kwod malchuto le'olam wa'ed: we'ahawta et Adonaj elohecha bechol lewawcah uwechol me'odecha: wehaju hadwarim ha'ele ascher anochi mezawcha hajom al lewawecha: weschinantam lewanecha wedibarta bam beschiwtecha uwekumecha: ukschartam le'ot al jadecha wehaju letotafot bejn ejnecha: uchtawtam al mesusot bejtecha uwisch'arecha: Darum sollst du den Ewigen, deinen Gott, lieben mit ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit ganzer Kraft. Diese Worte, auf die ich dich heute verpflichte, sollen auf deinem Herzen geschrieben stehen. Du sollst sie deinen Kindern erzählen. Du sollst von ihnen reden, wenn du zu Hause sitzt und wenn du auf der Straße gehst, wenn du dich schlafen legst und wenn du aufstehst. Du sollst sie als Zeichen um dein Handgelenk binden. Sie sollen als Merkzeichen auf deiner Stirn sein. Su sollst sie auf die Türpfosten deines Hauses und in deine Tore schreiben. (Dtn 6,5-9) und gibt es das schma israel irgendwo als audio-file (vielleicht sogar gesungen??), damit ich die richtige Aussprache schaffe? Danke im Voraus, Flora Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Juergen Posted July 20, 2003 Report Share Posted July 20, 2003 (edited) Hallo Forumswelt, liebe Hebraisten, kann mir bitte wer das interlinear matchen, weches Wort welches ist? schma jisrael Adonaj elohenu Adonaj echad: (leise) baruch schem kwod malchuto le'olam wa'ed: we'ahawta et Adonaj elohecha bechol lewawcah uwechol me'odecha: wehaju hadwarim ha'ele ascher anochi mezawcha hajom al lewawecha: weschinantam lewanecha wedibarta bam beschiwtecha uwekumecha: ukschartam le'ot al jadecha wehaju letotafot bejn ejnecha: uchtawtam al mesusot bejtecha uwisch'arecha: Darum sollst du den Ewigen, deinen Gott, lieben mit ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit ganzer Kraft. Diese Worte, auf die ich dich heute verpflichte, sollen auf deinem Herzen geschrieben stehen. Du sollst sie deinen Kindern erzählen. Du sollst von ihnen reden, wenn du zu Hause sitzt und wenn du auf der Straße gehst, wenn du dich schlafen legst und wenn du aufstehst. Du sollst sie als Zeichen um dein Handgelenk binden. Sie sollen als Merkzeichen auf deiner Stirn sein. Su sollst sie auf die Türpfosten deines Hauses und in deine Tore schreiben. (Dtn 6,5-9) und gibt es das schma israel irgendwo als audio-file (vielleicht sogar gesungen??), damit ich die richtige Aussprache schaffe? Danke im Voraus, Flora In deiner dt. Übersetzung fehlt das "schma israel" (das ist Dtn 6,4) schma jisrael JHWH elohenu JHWH echad höre Israel JWHW unser Gott JHWH (ist) einer Die Frage ist aber eher etwas für Erich, mein Hebräisch ist dafür zu sehr eingerostet. Edited July 20, 2003 by Juergen Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flora Posted July 20, 2003 Author Report Share Posted July 20, 2003 (edited) uups, da fehlt noch mehr: : Höre Israel, der Herr, unser Gott, ist einzig... hab ich gecopy-pasted... , aber ist ja alles da, Danke (auch für promtes antworten) Edited July 20, 2003 by Flora Link to comment Share on other sites More sharing options...
lara Posted July 20, 2003 Report Share Posted July 20, 2003 Hilft dir dies erst mal weiter, Flora? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Magdalene Posted July 20, 2003 Report Share Posted July 20, 2003 http://www.ubf-dortmund.de/bibel/urtext.htm Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edith Posted July 20, 2003 Report Share Posted July 20, 2003 (edited) schma jisrael Adonaj elohenu Adonaj echad und gibt es das schma israel irgendwo als audio-file (vielleicht sogar gesungen??), damit ich die richtige Aussprache schaffe? Danke im Voraus, Flora Kauf Dir eine CD von einem Kantor.... zb "Musik der Bibel" Collegium Musicum Amsterdam Kantor Chaim Storosum Es gibt auch Bücher (Siddur) mit Lautschrift,... da ganz viele Juden auch kein Hebräisch mehr können... und das für die Bar Mizwa aber wenigstens sagen können müssen. www.doronia.de Edited July 20, 2003 by Edith Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flora Posted July 20, 2003 Author Report Share Posted July 20, 2003 WOW, ihr sein hier aber ordentlich auf Zack!!! ganz fettes Lob und dicker Dank!! ganz viel Anerkennung!! DANKE Flori Link to comment Share on other sites More sharing options...
Erich Posted July 20, 2003 Report Share Posted July 20, 2003 ... dann brauch ich ja nicht mehr Möge die Freude mit Dir sein Erich Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flora Posted July 20, 2003 Author Report Share Posted July 20, 2003 hehe, das ist ausserdem die Kurzlesung der heutigen Komplet... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tami Posted July 23, 2003 Report Share Posted July 23, 2003 (edited) Hallo alle miteinander, wow das ist ja echt wahnsinn, toll. Kennt jemand von euch den Kurs "Hebräisch in 53 Tagen"? Ich wollte ggf. wissen, ob man damit gut hebräisch lernen kann, oder ob mir jemand bessere Literatur empfehlen kann. Viele Grüße Tami Edited July 23, 2003 by Tami Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flora Posted July 25, 2003 Author Report Share Posted July 25, 2003 von wem ist denn der? hast einen link dahin?? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Magdalene Posted July 26, 2003 Report Share Posted July 26, 2003 von wem ist denn der? hast einen link dahin?? Hier eine Seite mit einer "Hyperkurz-Besprechung". Hier etwas zum Verfasser (mit weiteren Publikationen). Hier zum Schluss der Kurs. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts