Jump to content

Kina, Schina, oder China?


Rotgold

Kina, Schina, China?  

47 Stimmen

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Bitte melde dich an oder registriere dich, um an dieser Umfrage teilzunehmen.

Recommended Posts

Der deutsche Sprachraum ist dreigeteilt. Jawoll!

 

In Kina- ... Schina- ... und China-Sager.

 

Versteht mich recht: Hier soll es nicht darum gehen, was richtig ist.

 

Richtig ist irgendwie alles.

 

Ich frag nur mal so aus Neugier: Wie sagt ihr?

 

Ich selber sage übrigens: Kina. :lol:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Soeben treffen die ersten Ergebnisse ein ..... :lol:

 

China und Kina stehen sich mit je 50 Prozent gegenüber. :wub:

 

Und wo sind die Schina-Sager? :unsure:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Nun hat jede Option genau 33.33% Prozent! :unsure:

 

Welche Harmonie! :lol:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Nun führt China - wie es zu erwarten war. :wub:

 

Aber Kina hat schon ZWEI Stimmen! :lol:

 

Und wer ist denn der zweite Kinese? :unsure:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich werd´verrückt, das kann doch nicht wahr sein! So wenig Rheinländer im Forum? :lol:

 

Ich schätze mal, hier wirkt sich die mangelnde Achtung der Rheinländer vor der eigenen Mundart aus, vielleicht auch die Tatsache, dass es nach 1945 die unterschiedlichsten Zuwandererwellen gab. Aber trotzdem: meiner Erfahrung nach sagen die meisten Leute, die hier wohnen "Schina", auch wenn sie dass streng von sich weisen würden.

 

Übrigens: ich war gestern auf einem Konzert von Peter Fox in Düren (liegt zwischen Köln und Aachen). Der grüßte nicht nur die Dürener, sondern ganz NRW und "alle, die diesen geilen Slang hier sprechen." Also: mehr Mut zur Muttersprache bitte! Das sage ich als jemand, dessen Eltern selber zugewandert sind, und der es sehr bedauert, dieses schöne Idion nur als "Fremdsprache" zu können. "Schina" sage ich aber auch, dem kann man auf gar keinen Fall entkommen, wenn man hier aufgewachsen ist.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Kirchenhistoriker
Ich werd´verrückt, das kann doch nicht wahr sein! So wenig Rheinländer im Forum? :lol:

 

Ich schätze mal, hier wirkt sich die mangelnde Achtung der Rheinländer vor der eigenen Mundart aus, vielleicht auch die Tatsache, dass es nach 1945 die unterschiedlichsten Zuwandererwellen gab. Aber trotzdem: meiner Erfahrung nach sagen die meisten Leute, die hier wohnen "Schina", auch wenn sie dass streng von sich weisen würden.

 

Übrigens: ich war gestern auf einem Konzert von Peter Fox in Düren (liegt zwischen Köln und Aachen). Der grüßte nicht nur die Dürener, sondern ganz NRW und "alle, die diesen geilen Slang hier sprechen." Also: mehr Mut zur Muttersprache bitte! Das sage ich als jemand, dessen Eltern selber zugewandert sind, und der es sehr bedauert, dieses schöne Idion nur als "Fremdsprache" zu können. "Schina" sage ich aber auch, dem kann man auf gar keinen Fall entkommen, wenn man hier aufgewachsen ist.

 

Keine Sorge, Franziskaner, isch sage Schina. Isch kann nischt anders. Aber das muß isch ja dem Gelbfüßler nischt mitteilen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Kirchenhistoriker
isch sage Schina.

 

sagt ihr auch scholera?

 

Nee, Kollera, wie Trallala

 

Aber, wenn man "No na"und sowas von sich gibt - also, das geht gaaar nicht!

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

isch sage Schina.

 

sagt ihr auch scholera?

 

Ihr Bayern seids halt halbe Italiener alle zusammmen. In Restdeutschland hält man nicht viel von der Regel, dass "ch" immer wie "k" ausgesprochen wird. Wir differenzieren. (Der Rheinländer als solcher differenziert ja ohnehin immer. "Dat kann mer jetz su oder su sehen.")

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Kirchenhistoriker
isch sage Schina.

 

sagt ihr auch scholera?

 

Ihr Bayern seids halt halbe Italiener alle zusammmen.

 

Naja, das wird ja eher uns nachgesagt. Außerdem ist die liebe Kalinka eine Ösi.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

isch sage Schina.

 

sagt ihr auch scholera?

 

Ihr Bayern seids halt halbe Italiener alle zusammmen.

 

Naja, das wird ja eher uns nachgesagt. Außerdem ist die liebe Kalinka eine Ösi.

 

Sagen die etwa auch "Kina"?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Kirchenhistoriker
isch sage Schina.

 

sagt ihr auch scholera?

 

Ihr Bayern seids halt halbe Italiener alle zusammmen.

 

Naja, das wird ja eher uns nachgesagt. Außerdem ist die liebe Kalinka eine Ösi.

 

Sagen die etwa auch "Kina"?

 

Wer? Die Taljäner, die Ösis oder die Bajuwaren?

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

isch sage Schina.

 

sagt ihr auch scholera?

 

Ihr Bayern seids halt halbe Italiener alle zusammmen. In Restdeutschland hält man nicht viel von der Regel, dass "ch" immer wie "k" ausgesprochen wird. Wir differenzieren. (Der Rheinländer als solcher differenziert ja ohnehin immer. "Dat kann mer jetz su oder su sehen.")

 

nee, ich würde an deiner stelle ein bisschen differenzieren. ch ist auch nicht authomatisch k in berlusconia. In Kalabrien ist ch wie ich dt als griechische erbschaft vorhanden. die berluskonianer wissen nichts davon ...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

isch sage Schina.

 

sagt ihr auch scholera?

 

Ihr Bayern seids halt halbe Italiener alle zusammmen. In Restdeutschland hält man nicht viel von der Regel, dass "ch" immer wie "k" ausgesprochen wird. Wir differenzieren. (Der Rheinländer als solcher differenziert ja ohnehin immer. "Dat kann mer jetz su oder su sehen.")

 

nee, ich würde an deiner stelle ein bisschen differenzieren. ch ist auch nicht authomatisch k in berlusconia. In Kalabrien ist ch wie ich dt als griechische erbschaft vorhanden. die berluskonianer wissen nichts davon ...

 

Ich kenn´s halt nur als Regel aus dem Sprachkurs (auf keinen Fall "Tschianti" sagen!).

 

Demnach müssten die Taljäner "Kina "sagen, wenn´s wie in Deutschland geschrieben würde. Sie scheiben aber m.W. "Cina", das heißt sie sagen "Tschina". Und damit liegen sie den Rheinländern dann doch wieder näher.

 

Aber was sagen die Ösis?

bearbeitet von Franziskaner
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Kirchenhistoriker
Aber was sagen die Ösis?

 

Ist durchaus zu vernachlässigen. Du fragst ja auch nicht wie man in z.b. Malbergweich dazu sagt. Ungefähr selbe Größe, gleiche Bedeutung.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

isch sage Schina.

 

sagt ihr auch scholera?

 

Ihr Bayern seids halt halbe Italiener alle zusammmen. In Restdeutschland hält man nicht viel von der Regel, dass "ch" immer wie "k" ausgesprochen wird. Wir differenzieren. (Der Rheinländer als solcher differenziert ja ohnehin immer. "Dat kann mer jetz su oder su sehen.")

 

nee, ich würde an deiner stelle ein bisschen differenzieren. ch ist auch nicht authomatisch k in berlusconia. In Kalabrien ist ch wie ich dt als griechische erbschaft vorhanden. die berluskonianer wissen nichts davon ...

 

Ich kenn´s halt nur als Regel aus dem Sprachkurs (auf keinen Fall "Tschianti" sagen!).

 

Demnach müssten die Taljäner "Kina "sagen, wenn´s wie in Deutschland geschrieben würde. Sie scheiben aber m.W. "Cina", das heißt sie sagen "Tschina". Und damit liegen sie den Rheinländern dann doch wieder näher.

 

Aber was sagen die Ösis?

 

um Cina von Chinabaum (albero della china, Chinin) oder chinin(o) zu unterscheiden ? ... :lol:

bearbeitet von Jossi
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Aber was sagen die Ösis?

 

Ist durchaus zu vernachlässigen. Du fragst ja auch nicht wie man in z.b. Malbergweich dazu sagt. Ungefähr selbe Größe, gleiche Bedeutung.

WAAAAAACHE VERHAFTEN..........

 

Übrigens wir sagen Kina.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Aber was sagen die Ösis?

 

Ist durchaus zu vernachlässigen. Du fragst ja auch nicht wie man in z.b. Malbergweich dazu sagt. Ungefähr selbe Größe, gleiche Bedeutung.

 

solange ich immer wieder auf deutsche treffe, die bachmann für eine typische vertreterin der bundesdeutschen nachkriegsliteratur halten, bernhard für einen bayern und von handke sagen, daß er als deutscher zu serbien besser das maul hält, ist unser einfluß auf eure sprache vermutlich größer als ihr denkt. :lol:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Kirchenhistoriker
Aber was sagen die Ösis?

 

Ist durchaus zu vernachlässigen. Du fragst ja auch nicht wie man in z.b. Malbergweich dazu sagt. Ungefähr selbe Größe, gleiche Bedeutung.

 

solange ich immer wieder auf deutsche treffe, die bachmann für eine typische vertreterin der bundesdeutschen nachkriegsliteratur halten, bernhard für einen bayern und von handke sagen, daß er als deutscher zu serbien besser das maul hält, ist unser einfluß auf eure sprache vermutlich größer als ihr denkt. :lol:

 

Ach, wir haben eben ein großes Herz und nehmen auch Handke - auch wenn er zu Serbien besser das Maul hält... :unsure:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Nun führt China - wie es zu erwarten war. :D

 

Aber Kina hat schon ZWEI Stimmen! :lol:

 

Und wer ist denn der zweite Kinese? :wub:

 

 

Nun sind es schon FÜNF Kinesen mit dem Kontra-Bass! :unsure:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

um Cina von Chinabaum (albero della china, Chinin) oder chinin(o) zu unterscheiden ? ... :lol:

 

Also heißt es auf italienisch "china", aber "cinese"?

 

 

Auf Italienisch heißt CINA (tschina, *weich gesprochen*) und cinese (tschinese).

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Nun führt China - wie es zu erwarten war. :)

 

Aber Kina hat schon ZWEI Stimmen! :lol:

 

Und wer ist denn der zweite Kinese? :wub:

 

 

Nun sind es schon SECHS Kinesen. :unsure:

 

Und:

 

Will sich keiner dazu bekennen? :D

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Neu erstellen...