Jump to content

Recommended Posts

Geschrieben
vor 2 Stunden schrieb Shubashi:

Ein mir ebenfalls bisher nicht geläufiger Begriff:

Haberdashery

 

(Allerdings ist auch das deutsche Pendant inzwischen eher ungeläufig. Dabei ist es gar kein Levantinisch.)

Putzmacherei

Geschrieben
11 hours ago, Lindau said:

Putzmacherei


Sehr schön, diesen alten Begriff hatte ich völlig vergessen.

 

Der Eintrag „Haberdasher“ führt in Wikipedia übrigens in eine ganze Welt von alten Handelsgebräuchen, inkl. eines Verweises auf die Hochehrenwerte Gilde:

Worshipful Company of Haberdashers

 

Geschrieben

Wie ein Erdferkel zu einem Kalb wird:

 

There are babies who keep their parents up all night. And then there is Womble, a tiny aardvark calf with plenty of attitude, who has required just a little extra care and attention from the keepers at Chester Zoo.

 

Und das führt zwanglos zur kalauernden Bibelübersetzung: In the beginning was the word and the word was aardvark.

 

Geschrieben

Eine schöne kleine Kopfnuss für unsere Englischexperten:

”Jeff Madden was a damsinker before he was granted his land under the Closer Settlement. He did well, but once a damsinker always a damsinker, if you know what I mean.”

AI scheitert an der Erklärung für “damsinker”, trotz des Hinweises auf Australien und Arthur Upfield. Wisst Ihr mehr?

Geschrieben
vor 2 Minuten schrieb Shubashi:

Eine schöne kleine Kopfnuss für unsere Englischexperten:

”Jeff Madden was a damsinker before he was granted his land under the Closer Settlement. He did well, but once a damsinker always a damsinker, if you know what I mean.”

AI scheitert an der Erklärung für “damsinker”, trotz des Hinweises auf Australien und Arthur Upfield. Wisst Ihr mehr?

Duck AI sagt:

 

A damsinker is a historical occupation, particularly noted in South Australia, referring to someone involved in the construction or maintenance of dams. This term was recorded in directories from the late 19th century.

Einsteinchen
Geschrieben

ChatGPT :

Das ist tatsächlich eine schöne australische Sprachfalle. „Damsinker“ ist kein normales englisches Wort, sondern ein sehr lokaler australischer Ausdruck aus der Pionier- und Siedlerzeit. Dass eine KI daran scheitert, ist nicht verwunderlich, weil solche Wörter oft nur in regionaler Literatur vorkommen. Arthur Upfield ist gerade für solche australischen Regionalismen bekannt. 

 

Ein damsinker war wörtlich ein „Dammsenker“, also ein Mann, der Wasserstellen bzw. künstliche Teiche (dams) im australischen Busch anlegte. In den trockenen Gebieten Australiens war das Anlegen von Dämmen eine wichtige Arbeit: Man grub Vertiefungen, errichtete Erdwälle und sorgte dafür, dass Regenwasser für Vieh und Siedlungen gespeichert werden konnte.

 

Aber im Satz steckt die soziale Nebenbedeutung:

 

> „once a damsinker always a damsinker“

 

 

 

heißt nicht nur: „Wer einmal Dämme gegraben hat, gräbt immer Dämme.“ Gemeint ist eher:

 

„Man kann aus seiner Haut nicht heraus.“

 

Ein ehemaliger Handarbeiter, ein Mann aus der rauen Busch-Arbeiterklasse, bleibt in den Augen mancher Leute immer ein solcher. Er kann Land bekommen, erfolgreich werden und gesellschaftlich aufsteigen – aber seine Herkunft haftet ihm an.

 

Der ganze Satz:

 

> „Jeff Madden was a damsinker before he was granted his land under the Closer Settlement. He did well, but once a damsinker always a damsinker, if you know what I mean.“

 

 

 

bedeutet also ungefähr:

 

> „Jeff Madden war ein einfacher Dammschaufler, bevor er durch die Landvergabe im Rahmen der Closer Settlement ein eigenes Stück Land bekam. Er machte sich gut, aber aus einem Damsinker wird man eben nie ganz etwas anderes – wenn du verstehst, was ich meine.“

 

 

 

Die Closer Settlement-Programme waren australische Landreformen Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts, bei denen größere Landbesitze aufgeteilt und Siedler angesiedelt wurden. Der ehemalige Arbeiter konnte dadurch tatsächlich zum Landbesitzer werden – aber der alte soziale Stempel blieb.

 

Ein schönes Beispiel dafür, wie Sprache soziale Geschichte konserviert: Ein einziges seltenes Wort enthält eine ganze Welt aus Busch, Pionieren, Klassenunterschieden und australischem Selbstbild. Upfield nutzte solche Wörter oft bewusst, um seine Figuren in einer bestimmten australischen Landschaft und Gesellschaft zu verankern. 

Geschrieben
55 minutes ago, Einsteinchen said:

Ein schönes Beispiel dafür, wie Sprache soziale Geschichte konserviert: Ein einziges seltenes Wort enthält eine ganze Welt aus Busch, Pionieren, Klassenunterschieden und australischem Selbstbild. Upfield nutzte solche Wörter oft bewusst, um seine Figuren in einer bestimmten australischen Landschaft und Gesellschaft zu verankern. 


Da muss ich jetzt doch mal nachfragen: ist der ganze Text von der KI, und wenn ja, wie hast Du die Anfrage formuliert. Der Text ist nämlich wirklich sehr ausführlich und gut formuliert, alle Achtung.

Meine Antwort stammt wohl Microsoft KI-Dingsbums, das hat einfach in Wörterbüchern und Slang Lexika recherchiert, und dann wilde Mutmaßungen in Bezug auf die Wortbestandteile angestellt, in Richtung „Angeln und Fischerei“. Ich hatte hatte allerdings nur „damsinker“ in Verbindung mit Beruf und Australien gefragt.

Vielen Dank für Eure Mühe!

Geschrieben (bearbeitet)

Ich habe kommentarlos diesen Text von dir eingegeben:

 

Eine schöne kleine Kopfnuss für unsere Englischexperten:

 

”Jeff Madden was a damsinker before he was granted his land under the Closer Settlement. He did well, but once a damsinker always a damsinker, if you know what I mean.”

 

AI scheitert an der Erklärung für “damsinker”, trotz des Hinweises auf Australien und Arthur Upfield. Wisst Ihr mehr?

 

Und ChatGPT hat geantwortet, ohne dass ich selbst etwas verändert habe.

bearbeitet von Einsteinchen
Geschrieben
vor 1 Stunde schrieb Shubashi:

AI scheitert an der Erklärung für “damsinker”, trotz des Hinweises auf Australien und Arthur Upfield. Wisst Ihr mehr?

 

Seltsam. Wenn ich das Wort google, kommt für mich das heraus:

 

Zitat

A damsinker (or tank sinker) is a historical term, predominantly used in Australia, for a skilled laborer or contractor who specialized in excavating, building, and maintaining open-air earthen dams and water reservoirs (tanks) on agricultural and pastoral properties.

 

Geschrieben
8 minutes ago, Domingo said:

 

Seltsam. Wenn ich das Wort google, kommt für mich das heraus:

 

 


Ich gestehe, das Wort nur in „meiner“ aktuell verbundenen KI/Suchmaschine gesucht zu haben. Ich finde es schon erstaunlich, dass eine vollkommen auf dem Schlauch steht, obwohl andere sehr ausführlich antworten.

Die KiI sollten sich mehr austauschen.😉

Geschrieben
vor 28 Minuten schrieb Shubashi:

Die KiI sollten sich mehr austauschen.😉

 

Ab und zu mal ein virtuelles Bier miteinander trinken. 
Schwierige Wörter austauschen: Kökkenmöddinger, Komedonenquetscher, Hapaxlegomenon. 
Neue Lügen ausdenken, die kein Nutzer merkt. 
Dann noch ein Bier trinken. Mich dazu einladen. 

Geschrieben

Ich habe die Tage im Netz nach Tipps gesucht, wie man ein zu flüssiges Möhrendurcheinander konsistent bekommt. 

 

Meine KI hat die Anfrage unter den Schlagwörtern "Carrot Confusion thin" abgespeichert.

Geschrieben
vor 16 Minuten schrieb Flo77:

Ich habe die Tage im Netz nach Tipps gesucht, wie man ein zu flüssiges Möhrendurcheinander konsistent bekommt. 

 

Meine KI hat die Anfrage unter den Schlagwörtern "Carrot Confusion thin" abgespeichert.

 

Kartoffelpüreepulver. 

Carrot Confusion ist aber schon genial.
Große Karottenverwirrung. Da sehe ich direkt die Hasenversammlung, in der sich alle gegenseitig niederschreien:
Karotten! Es heißt Karotten!
Nein, das sind Möhren!
Bei uns in Niedersachsen Wurzeln. Einfach Wurzeln. 
Gelbe Rüben, ihr Ignoranten!
usw.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Neu erstellen...