Jump to content

Der weite Garten der Wörter


Shubashi

Recommended Posts

Ich habe soeben meinen englischen Wortschatz erweitert:

 

tubthumper = Someone that annoyingly argues an irrelevant point in forums.

Da kennen wir doch auch den/die eine(n) oder andere(n).

 

Es gibt aber auch noch andere Übersetzungen dafür, darunter auch "Badewannenkacker".

bearbeitet von Wunibald
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 11 Stunden schrieb Wunibald:

Es gibt aber auch noch andere Übersetzungen dafür, darunter auch "Badewannenkacker".

Wo wir den Garten gerade düngen, muss natürlich der Korinthenkacker auch noch dazu.

 

Hübsch ist auch der vermutlich nur unter Modellbahnern bekannte nicht Erbsen-, sondern Nietenzähler (der sich beklagt, wenn das Spur-Z-Modell auf der Rauchkammerklappe ein dreispeichiges Handrad zeigt, obwohl das Vorbild bei dem aufgedruckten Revisionstermin ein vierspeichiges hatte).

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 34 Minuten schrieb o_aus_h:

Hübsch ist auch der vermutlich nur unter Modellbahnern bekannte nicht Erbsen-, sondern Nietenzähler (der sich beklagt, wenn das Spur-Z-Modell auf der Rauchkammerklappe ein dreispeichiges Handrad zeigt, obwohl das Vorbild bei dem aufgedruckten Revisionstermin ein vierspeichiges hatte).

 

Da spricht einer aus dem reichen Schatz seiner Erfahrungen! :D

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

8 minutes ago, Ennasus said:

Englisch scheint sich auf eine (zumindest für mich) ganz neue Art ins Deutsche einzubringen.

Zweimal mitgehört:

Mein jüngster Sohn beim Kartenspiel: "Ja, da muss ich jetzt wohl surrendern."
Ca 16-Jährige im Lebensmittelgeschäft: "Mama, ich bin sowas von Eis-addicted!!!!"


Geht das eigentlich mit einer vertieften Kenntnis des wirklichen English einher oder ist das einfach ein vermehrtes „Denglish“?
Ich habe immer im Hinterkopf, dass Churchill als Kenner der englischen Sprache galt, ob das jetzt auch in diesem Sinne zu verstehen ist?

(Solche Wörter wie „Handy“ finde ich sehr kreativ und lustig. So wie die Japaner aus „Smartphone“ „smaho“ machten.)

bearbeitet von Shubashi
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 3 Stunden schrieb Shubashi:


Geht das eigentlich mit einer vertieften Kenntnis des wirklichen English einher oder ist das einfach ein vermehrtes „Denglish“?
Ich habe immer im Hinterkopf, dass Churchill als Kenner der englischen Sprache galt, ob das jetzt auch in diesem Sinne zu verstehen ist?

(Solche Wörter wie „Handy“ finde ich sehr kreativ und lustig. So wie die Japaner aus „Smartphone“ „smaho“ machten.)


Ich kann das nicht allgemein sagen - mein Sohn spricht gut Englisch. Das Mädchen war mir unbekannt.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Auf Rhodos an der Eistheke, der Engländer vor uns fragte „Oh, what is Ferero Rotscher?“

 

Werner

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Niemals das deutsche Sprachgärtnertum unterschätzen:

es gibt eine neue, diesmal strikt und rein deutsche nationale Buchstabiertafel.

 

Mein Kommentar:

Victor-Oscar-Leopold-Ludwig

Papa-Anna-Nordpol-Nürnberg-Essen

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Am 17.4.2022 um 11:37 schrieb Wunibald:

Zum Erbsenzähler gehört auch der Kümmelspalter (in der verschärften Version sogar "der Länge nach"!).

Im Zuge der optimalen Aromaentfaltung ist das vermutlich sogar sinnvoll.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 8 Minuten schrieb Flo77:

Und einen an der Klatsche

 

Wie wahr! Wie muß man eigentlich drauf sein, zu fordern, eine Buchstabiertafel habe (in welcher Weise auch immer) habe "der heutigen Lebensrealität" zu entsprechen? Wenn des darum gegangen wäre, heute ungebräuchliche Wörter durch verbreitere zu ersetzen, hätte ich das ja noch verstanden, aber abzuzählen, wieviele Männernamen wievielten Frauennamen gegenüberstehen? Demnächst fordern sie noch, alle Buchstaben müßten in allen Sätzen gleich häufig vorkommen! Die Privilegierung des "e" muß endlich aufhören! *kopfschüttelnd ab*

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Apfel

Banane

Clementine

Dattel

Erdbeere

Feige

Gurke

Himbeere

Ingwer

Johannisbeere

Kartoffel

Lauch

Mairübchen

Nektarine

Olive

Papaya

Quitte

Sellerie

Tomate

Ume

Vanille

Weißkohl

Xingren

Yams

Zitrone

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Angst

Befriedigungsaufschub

Caldicott

Depression

Essstörung

Faszination

Grundkonflikt

Helfersyndrom

Ich-Botschaft

Jung

Konditionierung

Libido

Messie

Neurose

Obsession

Psychose

Qual

Regression

Suizid

Trauma

Ueber-Ich

Verdrängung

Widerstand

X-Chromosom

Y-Chromosom

Zoophilie

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 21 Minuten schrieb Marcellinus:

@Flo77

Könnte es sein, daß du im Moment nicht so besonders gut drauf bist? ;)

Mit Blick auf das Weltgeschehen fällt es mir schwer ohne Drogen gut drauf zu sein.

 

(Privat könnte es auch besser laufen, aber es gibt Dinge auf diesem Planeten...)

 

Man könnte auch sagen: I feel offended by my own people.

bearbeitet von Flo77
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

54 minutes ago, Marcellinus said:

 

Wie wahr! Wie muß man eigentlich drauf sein, zu fordern, eine Buchstabiertafel habe (in welcher Weise auch immer) habe "der heutigen Lebensrealität" zu entsprechen? Wenn des darum gegangen wäre, heute ungebräuchliche Wörter durch verbreitere zu ersetzen, hätte ich das ja noch verstanden, aber abzuzählen, wieviele Männernamen wievielten Frauennamen gegenüberstehen? Demnächst fordern sie noch, alle Buchstaben müßten in allen Sätzen gleich häufig vorkommen! Die Privilegierung des "e" muß endlich aufhören! *kopfschüttelnd ab*


Was ich für besonders „gelungen“ halte, ist die Tatsache, dass nur im deutschsprachigen Raum jetzt vier konkurrierende Buchstabiertafeln in Umlauf sind.
Ich weiss nicht, ob es überhaupt sinnvoll ist, zur internationalen Norm zusätzlich eine nationale zu unterhalten - die alte hatte ich irgendwie halbwegs im Kopf, und ob das fortan überhaupt irgendwo massenwirksam unterrichtet wird? Postdienst, Telekom, Bundeswehr? Zumindest die alte muss dann für eine ziemliche Übergangszeit ebenfalls bekannt sein - ich fürchte also, zumindest zu meinen Lebzeiten wird mir kaum ein Neuanwender über den Weg laufen.

(Es sei denn, irgendein sturer Bürokrat versucht uns alte Ponies zu schikanieren und überwacht fortan den Funkverkehr - nur ist der Gebrauch im Digitalzeitalter dank Textnachricht auch für BOS-Nutzer inzwischen die Ausnahme.) 

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 26 Minuten schrieb Shubashi:

Es sei denn, irgendein sturer Bürokrat versucht uns alte Ponies zu schikanieren und überwacht fortan den Funkverkehr

 

Das Übel ist die mittlerweile überbordende Zahl von überbezahlten und unterbeschäftigten Beamten, die ständig auf neue Ideen kommen, eine überflüssiger und schwachsinniger als die andere. Gebremst werden sie eigentlich nur durch ihre Faulheit.

  • Like 1
  • Haha 2
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

1 hour ago, Marcellinus said:

 

Das Übel ist die mittlerweile überbordende Zahl von überbezahlten und unterbeschäftigten Beamten, die ständig auf neue Ideen kommen, eine überflüssiger und schwachsinniger als die andere. Gebremst werden sie eigentlich nur durch ihre Faulheit.


Manchmal sind andere tatsächlich weiter - Österreich hat wohl die entsprechende ÖNORM vor ein paar Jahren einfach ersatzlos auslaufen lassen.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Interessant dass für "N" jetzt Nürnberg steht, die Stadt mit den Rassegesetzen ;) 

bearbeitet von rince
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

vor 5 Stunden schrieb Flo77:

Mit Verlaub: Nürnberg nach Nathan und Nordpol?

 

vor einer Stunde schrieb rince:

Interessant dass für "N" jetzt Nürnberg steht, die Stadt mit den Rassegesetzen ;) 

War bereits notiert.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

@Chrysologus

hat eben in einem anderen Thread das Wort „Kuratin“ geschrieben, was ich dann bei dwds nachgeschlagen habe („Duden“ ist gerade online nicht verfügbar.)

 

Dabei habe ich drei Dinge bemerkt:

1.) „Kuratin“ ist dort nicht lexikalisiert, wird aber interessanterweise auch nicht maschinell generiert (wie z.B. die „Notarin“ per „Genusmaschine“) 

 

2.) Liegt das daran, dass der „Kurat“ ein „dem Pfarrer vergleichbarer Geistlicher ist“, mit eigenem Seelsorgebezirk? Also quasi selbst der Computer dem „Weiheverbot“ weiblicher Wesen folgt? (Das Amt der Pfadfinder taucht auch auf - aber auch nicht in der weiblichen Form.

=>Meine Frage dazu: was ist jetzt die/der „Kurat(in)“ genau?)
 

3.) Sprachliche Frage zu der speziell deutschen Vorliebe Wörter zu „gendern“: wovon hängt die genaue Bildung der „neuen“ Form eigentlich ab? Weder gibt es den „Hebammerich“ noch die „Kuratesse“  - welcher Sprachobergärtner legt sowas fest bzw. Ist das ein natürliches wildes „Sprachgewächs“?

 

bearbeitet von Shubashi
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

"Kuratin" ist schlicht seit 30 Jahren die gängige Bezeichnung für eine weibliche Person, die das Kuratenamt innerhalb der DPSG bekleidet.

bearbeitet von Chrysologus
Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Neu erstellen...